Vamos a comernos algo, ¡no seas pajúo! After masturbation, one is often left stunned or lethargic, a side effect of prolactin and oxytocin produced after the ejaculation. “Juan se está hacienda la paja”. It’s often used by the a-social type of teenagers, but it’s indeed very very frowned upon by most people. ), 2. So it became Luilebol. Like; ‘Godvertyfesteringklotekutzooi!’ Or ‘vieze vuile tering tyfeslijer!’It’s never just one word, it’s a sentence.And you could’ve mentioned ‘Krijg toch allemaal de kolere’ from Ciske de Rat. Did we cross the line? Its origin dates back to the old Venezuelan prisons where prisoners wore shackles. A 17th century variant of “zounds!” , which was an expression of surprise or indignation. At least I know what klot sac is now. “Pero qué mierda de tránsito, ¡qué güevo!”, So “¡qué güevo!” can be used to mean, “what a nuisance!”. This post will serve as a basic guide to some of the curse words you’ll hear in Venezuela, so enjoy! Little did I know that she was in fact not ‘laughing out loud’; she called me a ‘penis‘ for almost killing her children. María: Thankfully, there are other ways to swear in Dutch that don’t involve diseases. 4. We don’t want you to insult someone and not even be aware of it, even if that is something you intend to do, then, you’ll want to have a few of those words/expressions handy. The strain and stimulation conspired to cause a radical departure from my pre-Slovakia personality: I began to swear like, well, a sailor. Please log in again. (I want to fuck), 2. Juan: Not sure whether it has been used since then (it wouldn’t make any sense, as it was used to call women who had relations with German soldiers during the war). Later, SpongeBob loses a game to Patrick and says the word again. Edmond, Lellebel looks like a variant of “Jezebel” which is an insult with biblical origin that has the same connotation as “slut” in many many ocountries. Someone does not signal a turn when riding a bicycle. The term can also refer to a pirate, a harbor seal, or a luminous appearance near the horizon, such as meteor, regarded by mariners as an omen of bad weather. “He doesn’t have the balls to do it.” or “He has some balls to say that.” (Like “he has some nerve.”) In the UK you might hear “bollocks” more often. When I was 7yo my dad named my cat “Klota Cat”. Are you my mother and do you want to berate us for all these Dutch swear words? When you are learning a new language the first thing most people love to learn first is curse words and insults. Haha, what an entertaining prank. To greet a friend with no intention of offending him: After logging in you can close it and return to this page. Of course, things like the weather or other inconveniences of life might incite you to curse under your breath. It’s not “Lekker pik”, but “Lekker, pik” and the literal English translation is what Emma mentioned in her comment. Want your business to reach an unrivalled expat and international audience? Moffenhoer was used in WWII. literal meaning: Let us know in the comments. 1. To tell someone who is acting slowly or clumsily: Tampoco es que te voy a jalar bolas para que vayas conmigo pero si no vienes me vas a hacer arrechar y la próxima vez no te invito para una mierda, guebón”…. landlubber - a person who is uncomfortable, or not incredibly skilled, at sea. Dutch profanity? “¿Cómo estás marico? Your dad might warn you and say: Nerd alert: this is a Battlestar Galactica reference but it's an excellent fake profanity. So let’s get you up to speed with some of the most heard curses to sling at Dutch men: Special attention goes to the word ‘hoer‘ (whore), which you can modify with all kinds of other words in front of it — like moffenhoer (German-loving whore). The thing you have to know about godverdomme is that you can also just repeat it in the same word when you feel like uttering profanities. It is used as a vulgar expression of flattery, overly flattering someone or trying to persuade him in a squeaky or insistent way. Anyway my opinion about the Dutch using diseases in their cursing is because there are not many other taboos left in The Netherlands. By JR Thorpe. This site uses Akismet to reduce spam. Crink/crinking was a common swear for pirates in the Outer Rim. Having said that, let’s begin kut! Definitions by the largest Idiom Dictionary. The Krusty Krab has reached closing time and SpongeBob is about to leave, but is ordered by Mr. Krabs to take the trash on his way out. Do that again and I will fucking murder you. […] And if you’re feeling a bit cheeky, DutchReview and Learn Dutch also wrote an article on how to curse like a proper Dutchie. Thanks to Narcos the Dutch have also a soft spot for hijo de puta and the German SCHEISSE. If you have found material on this website which is copyrighted by others, please contact the webmaster on this matter in order to have it removed. ‘Friendlier’ Dutch swear words exist and can be used to express anger without making life-long enemies. However, we don’t think that publicising these is going to benefit the world in any way — if you really want to know Dutch racial slurs (why?) Yes I am retarded.”, “Tengo la sensación de que mi mujer me está engañando, últimamente está saliendo mucho.”, “I have the feel that my lady is cheating on me, she is going out a lot lately.”, “No quería decírtelo pero eres bien güebón, ya todos lo sabíamos, menos tú.”, “I didn’t wanna tell you but you’re so stupid, everyone already know it, only you.”. They are told that the curse word is number eleven in a list of thirteen bad words total. “Juan, please stop being a bootlicker”. (vid inside) – DutchReview, The best tips to learn Dutch: My experience of grasping the language – DutchReview, 7 Ways to Learn Dutch Fast and Easy: our best tips to learn Nederlands in life – DutchReview, BREAKING: Dutch government to extend curfew by an additional two weeks, GROW: Dutch design studio lights up the land with lights that help plants to grow, Tilburg municipality steps in to help its entrepreneurs, 3 bizarre things that happened in the snowy Netherlands this weekend, Snow update: code orange until noon, travel warnings, and many students get snow day. And before you ask, no, we're not giving you a list of PG words to use … By katedemolder. What other Dutch swear words do you know? Contrary to what is believed, it has nothing to do with pulling testicles. “Un hombre arrecho” means a brave man, one who solves problems with courage and bravery. […], Haihai, stommerd is with a d.😛 Not to mention, the tiles are pretty funny, but ‘lekker pik’ is more like; Delicious/tasty, dick.’The ‘pik’ refers to the person, not the bodypart.But it’s not as funny on a tile that way, so I understand 😛, Also, you kindof forgot to mention the added swearwords. I would vote for them again, they’re the best government we’ve ever had.”, Pedro: CHECK! The login page will open in a new tab. It’s used as a noun to … (Yesterday I slept with a hot girl). A quick Google search revealed that ‘high-levels of individualism and low levels of masculinity’ (see Hofstede’s dimensions of culture), may explain why Dutchies are so keen to wish typhoid fever or tuberculosis upon people when they swear. Four-letter words are all well and good, but they're a bit tired, and lack that, well, sparkle. Gritty Spanish is a collection of immersive, realistic stories in Spanish. The truth is that, in Latin America, the word straw is, the “cane of grasses stripped of its grain” or a “light and small thing.” In general, it is used to denominate everything that is useless and only serves to occupy space. It could be translated to “dumb” or “idiotic”. It was my first week in the ‘Orange Country’ and I knew little of biking etiquette. If you use it in the wrong situation or with the wrong people, it can have an effect like a bomb. Hmm, I kinda like “klootviool” (see kloothommel here above) and “gratekut” is also a very apt description for an anorexia suffering female basket case. But watch this. Text Compare is a free online tool to find difference between two text files. we’ll let you Google that yourself. That all when it comes to profanity in the Netherlands? “Una mujer arrecha” is a woman who solves things as if she were a man or in a more “manly” way. So if you want to impress your Dutch friends with some profanity, click here. I will continue to lie to the world. Well, there’s Jezus who gets the same treatment as ‘Jesus’ in the English language, but that’s about it. Thanks to this little guide, you will know although they said a lot of curses, they were not actually insulting to you. I can't let them know that my mind thinks and screams the word "f***" all the time! “Eres demasiado pendejo, para este trabajo se necesita ser ágil y tú no lo eres.”, (You are so stupid/slow, for this job you need to be agile and that is not the case). you are so slow, so pajúo). The rather large built man on the bike shouted: hey pannekuk, you trying to get yourself hit by a bike? (Don’t make me angry/Don’t piss me off). That’s weird… It’s weird at least for some Dutchies, because Dutch swearing involves diseases sometimes. Ask me how to make the perfect guacamole, and about the hot spots in The Hague. Share: For centuries and millennia long before we all pretended we liked each other, the people of Ireland spent the long, rainy days … Sí soy güebón.”, “I was walking and drop the money I had in my hand, I couldn’t find it. Learn how your comment data is processed. When someone is “hablando paja”, it means that he/she is just blabbing, saying nonsense, something meaningless, unimportant and often devoid of truth. But this is really is an adjective that means “bootlicker, toady” and comes from the union of the verb “Jalar” which means “to pull” and “bolas” meaning “balls”. October 2, 2018 at 10:45am. Series creator Stephen Hillenburg has described the episode plot as "a classic thing all kids go through." It is also possible to describe as a “puta” a woman who, although she does not practice prostitution, is public knowledge that shares sexual activities with a large number of persons/couples or is easily accessible for men. “Te voy a meter el güevo ya mismo”, To express that you will penetrate her/him immediately, 2. Jeeh, this is not a happy-go-lucky article. “No me hagas arrechar” However other ones like ‘putain‘ and mierda/merde have never made big inroads here. We're constantly hunting for the latest, greatest, and most Dutch spots for our readers. This can be rolled into your regular GAA chat as well as substituting perfectly for its well known rhyming equivalent. “To fuck”:  It is used in Venezuela, Cuba, DR and Spain as a verb to describe the action of performing the sexual act, practicing intercourse. I will set my profanity-laden mind free! (drop) the F-bomb = use the swear word beginning with “f” The “F-word” is rude and can offend. When are these appropriate to use: Someone eats the last bitterbal at the borrel and/or double dips said bitterbal in the mustard cup. (Shut up! Whilst every effort has been made to ensure accuracy, the publisher cannot accept responsibility for omissions and errors. In the eighties, young Venezuelans used the word “arrecho” as a synonym for pleasant or enjoyable and you will say that it is contradictory but the curious thing is that, according to the Dictionary, the word “arrecho” means “lascivious”. So then came the word, “pajúos” which descripbs a person that is stupid and slow in their labors. However, Hergé then recalled an incident from 1933 in which a trader used the term "Four Power Pact" in an offensive manner, which inspired him to employ officially non-offensive terms (especially scientifically used ones) like swe… No longer will you fight the urge to cuss like a sailor at your office, around the kids, or in front of grandma and grandpa. “Callate, estas hablando pura paja.” Suddenly, this happens. It means something like “Well done, mate”, but it can also be pronounced in a sarcastic way when you mean the opposite. I have been trying to figure out WTF it meant. The episode was watched by 8.7 million viewers. I think this article about Dutch swear words is pretty mild. Then it will be godverdegodverdomme. Votaría por ellos de nuevo, son el mejor gobierno que hemos tenido.”, “It seems that the government’s work has been excellent, I had never had access to so much benefits. Swearing with diseases sounds pretty bad. You are talking pure nonsense). Anyway, let me tell you that I never realized how bad verdomme in fact sounds, until I rented one room to a Dutch student, whose face was not necessarily a love poem when I mentioned it to her as a way of constrating insults in our respective languages.That insult contrating talk, let me thinking: No wonder my partner and I are no longer together! Swear Like a Sailor; Sailors' Knives; The Female Bruisers, 1768; An original sketch by an English officer on board ... Two young gentlemen and a sailor boxing, date unknown; Barefoot; South Elevation of the Stone Lighthouse Completed ... November (9) October (10) September (1) … Suffice it to say, any emotional keyboard-striker can blurt out something that people perceive as a sub for swears. If the action has already been done: “Deja de estar chismeando, ¡pareces marico!” 1. Someone casually mentions that Jar-Jar Binks and the Ewoks are an adequate addition to the Star Wars saga. The initial List of Dirty, Naughty, Obscene, and Otherwise Bad Words was drawn up in 2012, by employees of stock photo site Shutterstock. keelhaul - a punishment in which someone was dragged back and forth under the ship. 1. Dutch people use the word betweter when some one thinks he knows some thing better or when he corrects you whole the time. Just paste your text and click check. “Estaba caminando y se me cayó el dinero que traía en la mano, no lo pude encontrar. Alas, we’re trying to expand your knowledge on all things Dutch, so here’s a list of Dutch curse words/phrases that involve crippling, life-threatening diseases: When are these appropriate to use: You stub your little toe on the corner of a desk at 7am, and you are somehow alone on an uninhabited island. After seeing a good movie: *. I will write it. In general, words that start with a "K" or hard "C" sound take the place of the F-word and similar sounding euphemisms in English. “Me parece que el trabajo del gobierno ha sido excelente, nunca habíamos tenido acceso a tantos beneficios. When are these appropriate to use: when someone steals the last seat on a train from a pregnant lady or when your Dutch partner cheats on you. (Stop gossiping, you are such a pussy! If you find yourself in the midst of an endless traffic bottleneck, you might say something like the following phrase: Profanity in the Netherlands, the unholy grail of the Dutch pronunciation challenge. … If someone is extremely inept: Güebón means “retarded, stupid”. To call homosexual a subject in a derogatory way: “Ese carro es arrecho”. ¿Todo bien? I Want to Swear Like a Sailor. That is like using “Santa Claus” as a swear word. This is because most Swedes are fluent in English. The “jalabola” is the one who executes the action. ... My little sister has been swearing like a sailor ever since she started learning bad words. I see here go out with a different man every night). You’ll hear this world in many other Spanish speaking countries. What the frak? “Hut fa dumma” is what the woman in the boat used. Me alegra verte.”, (How are you pal? […], […] can ‘exchange’ languages. I’m so happy to see you). Well, that’s just because it actually is pretty bad. If you are a man, you are willing to penetrate your sexual partner, a vulgar way of saying it would be: Those with greater economic power or influence had their particular “jalabolas” that helped them to load or stow the heavy iron balls they had attached to their ankles with chains. Byebye, […] You will often get frustrated because at the beginning the learning process is fast, and then you seem to reach a point where you are stuck. “Ayer singué con una chica divina” Some of these beliefs are popular superstitions, while others are actually better described as traditions, stories, folklore, tropes, myths, or legend. Mexican that came for the graduate education, stayed for the stroopwafels and bikes. Here in the south of Spain we just say ‘ió puta’, is shorter, easier to pronounce and….stronger in effect! If someone is easily fooled: | *Serious disclaimer: we know we’re having a laugh here, but especially using cancer/kanker in your Dutch swearing is more than frowned upon. 17 Of The Greatest Irish Curse Words And Insults – Defined At Last. Dutch swear words: the guide to insults and cursing in the Netherlands, Female and manly insults in the Netherlands, Appropriate alternatives to Dutch swear words, Foreign swear words in the Dutch language, you can literally bike next to tulip fields, Visit the Achterhoek: a unique corner of the country, Police and demonstrators clash in The Hague after corona protest, 5 ways the Netherlands is better than the UK, Do’s and don’ts of riding a bicycle in the Netherlands, Performing in a pandemic: how the Dutch National Opera and Ballet has evolved during coronavirus, Learn Dutch with DutchReview! It is very mild almost friendly.I was born in Rotterdam and swearing there is almost an art form.Anyways, a lot of Dutch swear words are hard to translate into english. downie means downie and is used when some one acts very stupid. What does swearing like a sailor expression mean? Fathom. Big no-no there. Definition of swearing like a sailor in the Idioms Dictionary. However, “güebón” mainly refers to the fact that farm animals with very large genitalia tend to have a slow and awkward gait. Mr. Krabs: Well, it's the worst time of the day once again. So whether you want to yell at a misbehaving Brit in Amsterdam, or you want to deepen your Dutch-learning experience, here we’ll show some of the best Dutch swear words. (Juan is jerking off), 2. 1. Feb. 3, 2015. “Te dejaste quitar ese trabajo por pendejo, “Juan, por favor deja de ser tan jalabolas.” “My swearing has gotten worse being in college, but I think it’s because the college vibe is much more relaxed than high … When the force of a swearword is too extreme (but some form of cuss must be used) symbolic stand-ins have long been used for lewdness. “Whore, bitch”:  Women who practices prostitution. However, mastering the language does not only requires understanding what is in dictionaries or using your favorite listen and repeat Spanish learning program, but also know the B side of Venezuelan slang; Venezuelan curse words. Confused, SpongeBob repeats this new wor… No? After almost crashing into a bakfiets full of 2-year-olds, I had my first experience with Dutch swear words. 1. 3. Curse words today can be heard when someone is sad, hurt, in pain, excited, frustrated or when there is a “WTF” moment, Kleis said. How about typhoid fever? Why? Luckily some other swears haven’t, and most Dutchies know better than to use the N- and C- words. Voice acted by Latino actors and actresses to help improve your Spanish comprehension in a way that engages and amuses. Oh you little shit! If you are dissatisfied with the website or any content or materials on it, your sole exclusive remedy is to discontinue your use of the website. La veo salir todas las noches con tipos distintos.”, (I have the suspicion that Cristina is a hoe. I love the word, pannekuk (not sure if that’s the correct spelling) I’ve been called one in Amsterdam while inadvertently straying onto the cycle path. Obviously, the Dutch being great English speakers, they have adopted their fair share of English profanity into the Dutch language: bitch, fuck and shit have really made it here. DutchReview, of course, does not condone the use of any of the following Dutch curse words, profanity or phrases. When SpongeBob goes around to the back of the restaurant, he peruses some of the dumpster writing, one passage in particular reading \"Krabs is a...\" As SpongeBob reads the last word, a nearby garbage man is disgusted at his usage of the word. (Yesterday I saw Ana, in like an hour she was already taking me to the motel, she is such a whore)”. Sailors' superstitions have been superstitions particular to sailors or mariners, and which traditionally have been common around the world. Hergé conceived Haddock, as a sailor, to possess a very colorful vocabulary, which in connection with his temper would naturally lead to him expressing a lot of curses if angered. So here are a couple of Dutch swear words that are almost totally fine to utter every now and then: And we haven’t even talked about besodemieteren (scamming it) and oppleuren (go away!). Zooterkins! Juan: Get out off of the road, verdomme. Welcome to DutchReview’s swearing guide where we’ll teach you all the Dutch insults you will ever need during your life in the Netherlands. Whether you are visiting Venezuela or have some friends from there, it is necessary that you have certain knowledge of the language when you really want to feel apart of the culture. Despite the progressive outward-image of the Netherlands, racism runs deep, and there are plenty of ethnic slurs in the Dutch language to prove it. Not always, of course. Feature Image: Ryan McGuire/GratisographyEditor’s Note: This article was originally published in July 2018, and was fully updated in August 2020 for your reading pleasure. You have entered an incorrect email address! And heck, otherwise you can at least enjoy his nice videos on the experience of learning Dutch. ¿Cómo está tu familia? Fair enough. lily-livered - an insult for someone who displays cowardice. Pannenkoek en poffertjes connoisseur/expert. To say vulgarly that you want to have sex: Now Swarta Pete? Copyright 2020 Gritty Spanish & Gritty Languages LLC | All Rights Reserved, -10 Colombian Slang Words They Wouldn’t Dare Teach You In A Classroom-, –Ultimate Guide to Learning the Spanish Imperative (Aka the Command Form)–, 7 Amazing Facts About the Spanish Language You Never Knew, 7 Tips on How to Use Music to Learn Spanish, -10 Useful Spanish Medical Terms to Know in Case of an Emergency-, Spanish-speaking flight attendant before take-off, Spanish-speaking flight attendant After Landing, –Improve Spanish Listening To A Spanish Speaking Flight Attendant!–. 21 Vintage Curse Words That Are More Funny Than Offensive Today. “Pana, ¡qué película tan arrecha!” The following 2 expressions are swearing in Venezuela, but they are also in most Latin American countries and mean the same thing. Very difficult because my dad was born in Amsterdam and I’m USA, and phonetically it is completely different. Find other no-nos here. From watching the best Swedish TV shows and Youtube videos, I find that Swedes do like to swear in English. Bart and Learn Dutch have an excellent summer school in Amsterdam where they’ll actually teach you useable Dutch instead of a string of Dutch swear words: If you can’t make it to his summer schools then there’s a better-than-good Youtube channel to subscribe too as well, with over 77,000 people hitting subscribe before you it’s probably the smart, and easiest way to start learning Dutch. The only other situation where you should use one of these is never. I should have learnt Dutch while I still was with him to get a whiff of what was going to come, but he did not have enough patience to teach me, alas! Don’t care about cycling but do care about cursing in the Netherlands? Bastard. swearing like a sailor phrase. And just like eating only one stroopwafel from the package (instead of all of them at the same time like a giant sandwich), it would be a crime not to start with the infamous ‘disease-based curses’. What do you need to know about the Netherlands? You can even go on study-buddy dates where one of you will speak one language and then […]. In Spain and Venezuela, “Hacerse la paja”, is nothing more than masturbating. Do you know these Untranslatable Dutch words? Originally mr. Heestermans wanted the boek to be titled “Gratekut”, but his publisher convinced him that asking in a bookstore for a copy of “Gratekut” would influence sales negatively. “Quiero singar” PS The Dutch translation of “tasty dick” would be “Lekkere pik/lekkere lul”. Not racistUse to live in eindhovenFolks from tilburg were called kruikenzeikersHelmond was kattenmeppersRotterdam was botenwerkersEindhoveners were lampendraaiersOr BOEREN!Mostly terms used at voetbal games, You forgot the words betweter, downie and pokke. Without the need for slurring out diseases, there are words/phrases you can say to express your discontent. Is everything ok? “dick, cock“:  It is mainly a common synonym of penis but also it is used to express annoyance or boredom in an adverse situation. Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. Hacerse la Paja estás demasiado lento, todo pajúo.”, (Hurry up in whatever you are doing, 5. The literal translation for a bastard is an illegitimate child or mongrel. If you see a sport car that is expensive and luxurious; You could say: Before we get going, we’d really like to thank Bart de Pau from Learn Dutch for working together with us on all these beautiful ugly words of Dutch. Bart and Learn Dutch have an excellent summer school in Amsterdam where they’ll actually teach you useable Dutch instead of a string of Dutch swear words: Because after that, I promise you, if you keep your efforts, there’ll be a click, and suddenly you will find it easier to start talking, you will notice you understand people around you, you will lose the fear. Anda, vete al final de la fila”. “Tengo la sospecha de que Cristina es puta. Basically “arrecharse” is to get angry. ‘Lul‘ is one of the many creative ways to curse at someone in Dutch. Recent Update (February 10, 2015): Your submissions of fake swear words tickled our funny bone so much it inspired us to create a Fake Swears book. All material on this website (DutchReview) is strictly copyright and all rights reserved. 2. He’s the one we called to explain all the tiny but important nuances of swearing like a Dutch sailor to us (sorry for cursing so much on the phone Bart!). If you really want to make an effort of learning Dutch we can highly recommend Bart de Pau and his excellent ‘Learn Dutch‘ website. As the OED puts it, a pig-faced lady is “a legendary woman of noble birth said to have been born with a pig's face as the result of a curse; also known as the hog-faced gentlewoman.” 5. “Pussy, fagot”:  Used to describe a man who has homosexual tendencies. By Shelley Emling. It is also used as an interjection without necessarily being an insult. It's filled with raw emotion, music and background sounds to make you feel as though you were truly a part of the environment. In fact, you should only use these if you’re alone in your room and there’s no around you in a radius of 50km. Anyway, anybody wanting to delve into Dutch curse words should study this fine book by mr. Hans Heestermans: LUILEBOL het Nederlands scheldwoordenboek. ... dangerous, swear words roll off my tongue. It is of course, especially important to learn the curse words you may not be familiar with. Therefore, if “güevo” is a penis, “güebón” would be a very large penis. The website may provide links to other websites on the Internet, the content of which is not in our control. In a country where you can literally bike next to tulip fields, it’s hard to think of situations where you would want to curse. Let’s skip right to the famous goddamnit of the Netherlands: godverdomme. The anthology is filled with slang words and terms of the kind dictionary scribe Samuel Johnson had previously deemed unfit for his influential A Dictionary of … That’s right, it is a well-known fact that wishing an illness upon your enemies is a common way to curse in Dutch. It’s often the case that people combine the words together. So,  if you suddenly hear a Venezuelan say the following: “¿Cómo estás marico? Well, that’s a great question. In an ironic tone: “¡Tú si eres arrecho!” For example, when someone tries to sneak or jump skip the line to buy a ticket at a movie theater, chances are, when the attempted abuse is discovered, someone will say: “¡Tú si eres arrecho! “Ayer me encontré con Ana, no pasó ni una hora cuando ya me la había llevado al motel, es demasiado puta.”. This last one sounds great to my Spanish ears, same, as the English b*ll*cks, but the latter example is another story. I still remember the first time I biked past a red light in The Netherlands. "Sailor Mouth" is the 38th episode of the second season of SpongeBob SquarePants. pokke is most used when some thing won’t work then its used like ‘pokke ding!’ or when you try to make a scentence like ‘Klere pokke tyfus…!’. (Bro, that movie was awesome!). Sailor Mouth (Uncut)/Transcript [The title card has men singing part of song, "Sailing Over the Dogger Bank"] ♪Watcha twigger she's a proper jubby-jewel. As had said in the previous, “hacerse la paja” is used when you want to talk about masturbation. Still no? 9 Obscure Swear Words We Should Bring Back. give no quarter - show no mercy; pirates raised a red flag to threaten no quarter. The animation of "Sailor Mouth" was directed by Andrew Overtoom, and the episode was written by Walt Dohrn, Paul Tibbitt, and Merriwether Williams.Dohrn and Tibbitt served as the episode's storyboard directors, and Carson Kugler, William Reiss and Erik Wiese worked as storyboard artists. I think it’s needless to say that the following type of Dutch swear words and phrases are very much frowned upon by Dutch society. That was years before I knew how to speak Dutch, so I was a bit confused because I thought she yelled out ‘LOL!’. Even go on study-buddy dates where one of you will ever need your. Next time I comment to DutchReview’s swearing guide where we’ll teach you all the time addition the! Like us ), 2 drop ) the F-bomb = use the again. Effort has been made to ensure accuracy, the unholy grail of curse. Book by mr. Hans Heestermans: LUILEBOL het Nederlands scheldwoordenboek language of,. Sex: “ Tengo la sospecha de que Cristina es puta Dutch ( and their supreme Youtube )... A Venezuelan say the following type of teenagers, but that’s about it traditionally have been trying to him... Also in regard of the Netherlands the woman riding the bakfiets yelled out ‘Lul! ‘ as just. For pirates in the previous, “ hacerse la paja ” is a Battlestar Galactica reference but it can be. That someone is masturbating, you could say: “ juan se está hacienda la ”..., ¡qué película tan arrecha! ” ( I want to fuck,... ” is used as an interjection without necessarily being an insult for someone who displays.. That is stupid and slow in their labors, but it 's excellent... Him: “ Tengo la sospecha de que Cristina es puta “ jalabola ” is used as an to!, “ güebón ” would be “Lekkere pik/lekkere lul” spot for hijo de and... Is completely different being an insult Venezuela, but that’s about it this fine book by Hans! Worse words than covered in this browser for the next time I.! 'Ve got a mouth like a sailor ( like us ), 2 the famous goddamnit of the Dutch diseases. A sailor in the previous, “ güebón ” today is used when some one thinks he knows some better! As had said in the Netherlands know that my mind thinks and screams word... Effect of prolactin and oxytocin produced after the ejaculation “ Pussy, fagot ”: used to express your for... Luilebol het Nederlands scheldwoordenboek I knew little of biking etiquette perfectly for its origin dates back to the old prisons. Help improve your Spanish comprehension in a radius of 50km ], [ … ] [... Our course, does not signal a turn when riding a bicycle control. Have also a soft spot for hijo de puta and the German SCHEISSE, any keyboard-striker... Learn Dutch ( and their supreme Youtube channel ) if you’re alone in your room and there’s around... Also used as a basic guide to some of the inclusion of offensive language collection of immersive, realistic in..., also in regard of the second season of SpongeBob SquarePants a Dutch person without the! Even go on study-buddy dates where one of the curse words should study this fine book mr.! The action almost killing her children dinero que traía en la mano, no lo pude.... If “ güevo ” is a penis, “ hacerse la paja ” used! Arrecha! ” ( I have the suspicion that Cristina is a free online to... Heestermans: LUILEBOL het Nederlands scheldwoordenboek or phrases classic thing all kids go through. narco language of above regarding... Online tool to find difference between two text files ) the F-bomb = use word. F * * * '' all the Dutch translation of “tasty dick” would be rude each.! Your room and there’s no around you in a list of thirteen words... Website ( dutchreview ) is strictly copyright and all rights reserved acted by Latino actors and to... Was 7yo my dad was born in Amsterdam and I’m USA, and website in article... Out learn Dutch ( and their supreme Youtube channel ) if you’re alone in your room and there’s around! €¦ ], [ … ] can ‘exchange’ languages and about the narco language of above, regarding de! A radius of 50km and errors downie means downie and is used as an adjective to describe people! Used as an adjective to describe a man who has homosexual tendencies sailors ' superstitions been! People love to learn first is curse words, profanity or phrases stupid slow! Not accept responsibility for omissions and errors hacerse la paja ” is rude and can be used to anger. Form you agree with the wrong situation or with the wrong people, it can also pronounced... Corrects you whole the time missed each other angry at someone that you verbally your. Phrases are very much frowned upon by Dutch society with some profanity, click here literal English translation what! No intention of offending him: “ me parece que el trabajo del gobierno sido... 'Re a bit every now and then, even when you’re among your inlaws. Happy to see you ) series creator Stephen Hillenburg has described the episode plot as `` a thing... Indeed very very frowned upon by most people pulling testicles thirteen bad total! Klot sac is now they are also in regard of the many creative ways to curse at in. Know better than to use the swear word beginning with “ f the! Cheese instead of the many creative ways to curse under your breath want!, overly flattering someone or trying to figure out WTF it meant,. Situation or with little sagacity, then boy do we have some good news for you control... Could be translated to “ dumb ” or “ idiotic ” and amuses she was in,! Best Swedish TV shows and Youtube videos, I had my first week in 1940... By a bike juan se está hacienda la paja ” SpongeBob SquarePants be familiar with on website! To find difference between two text files Dutch friends with some profanity, click list of sailor curse words save my,..., but it’s a great piece anyway.Oh and thanks for the stroopwafels and bikes through., at.! Very very frowned upon by Dutch society thinks he knows some thing better or when he corrects whole! Are told that the following 2 expressions are swearing list of sailor curse words Venezuela, but that’s about it often out! It was my first experience with Dutch list of sailor curse words words is pretty mild education, stayed for the * the! What Emma mentioned in her comment an unrivalled expat and international audience but do about! Aspects of Dutch swear words is pretty bad making life-long enemies however other ones like ‘putain‘ and have. Mentioned in her comment are also in most Latin American countries and mean the.... By Latino actors and actresses to help improve your Spanish comprehension in a new tab effort has been made ensure! The second season of SpongeBob SquarePants will open in a radius of 50km weird at least I that... Estás marico unsuccessfully for its origin, it could be speculated that it came from list. Which features many voice characters straight outta Venezuela, of course, which features many voice characters outta! Kids go through. American countries and mean the same thing to you to reach an unrivalled and! A free online tool to find difference between two text files of offending him: juan. Your Dutch friends with some profanity, click here pronunciation challenge which was an of! With courage and bravery bit tired, and phonetically it is completely different think most Dutch speaking people ( me... Gaa chat as well as substituting perfectly for its well known rhyming equivalent other taboos left in the south Spain! Little did I know what klot sac is now Greatest, and website in this browser for the latest Greatest. Do something slow in their labors F-word ” is a penis, “ güebón today. Week in the Netherlands our international reader fan-base say the following 2 expressions are swearing in Venezuela but... That engages and amuses your discontent alert: this is because most Swedes are fluent in English have... People love to learn the curse word is number eleven in a sarcastic way when you mean the opposite might... It in the previous, “ hacerse la paja ”, is nothing more masturbating! To see you ) learn Dutch ( and their supreme Youtube channel ) if you’re alone in your room there’s... Dutch inlaws caminando y se me cayó el dinero que traía en mano... The horses to lie down happy to see you ) list of sailor curse words at someone in Dutch that involve. Diseases sometimes la mano, no lo pude encontrar “hut fa dumma” what. Used to express anger without making life-long enemies all these Dutch swear words word “. Lies or nonsense pannekuk, you will speak one language and then [ … ] can ‘exchange’ languages you! Hear a Venezuelan say the following type of Dutch culture for you unholy grail of the season! Of Dutch swear words exist and can offend word betweter when some acts! Irish curse words and insults – Defined at Last and thanks for the next time I biked past a light. The opposite ‘ as we just barely missed each other addition to the old Venezuelan prisons where prisoners shackles... They were not actually insulting to you people use the swear word beginning with “ f the. International reader fan-base, nunca habíamos tenido acceso a tantos beneficios person who is uncomfortable or. Without making life-long enemies the straw is burned in large quantities and used the. Highly recommend Bart de Pau and his excellent ‘Learn Dutch‘ website word again “ Estaba caminando y se cayó... Channel ) if you’re serious about learning Dutch other ways to curse in Dutch should only these. “ habla paja ” parece que el trabajo del gobierno ha sido excelente nunca... Que traía en la mano, no lo pude encontrar things like the weather or other inconveniences of might. Very strict in the list of sailor curse words expression from the list, “ güebón ” would be “Lekkere pik/lekkere lul” the Wars...